<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Hipersónica</title>
	<link>http://www.hipersonica.com</link>
	<description>Blog sobre música actual. Críticas, vídeos, conciertos y las mejores canciones.</description>
	<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 16:53:26 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.hipersonica.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[MC's yanquis rapeando en español]]></title>
      <link>http://www.hipersonica.com/2008/06/10-mcs-yanquis-rapeando-en-espanol</link>
      <guid>http://www.hipersonica.com/2008/06/10-mcs-yanquis-rapeando-en-espanol</guid>
      <pubDate>Tue, 10 Jun 2008 16:53:26 GMT</pubDate>
      <author>Jaime Valero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image7976" src="http://img.hipersonica.com/2008/06/mobbdeep.jpg" class="centro_sinmarco" alt="Cypress Hill ya no son los unicos que rapean en espaÃ±ol" />No, no es que a los rappers de EE.UU. les haya dado por tomar un curso acelerado de castellano. Todo se debe a un software que ha desarrollado la compañía <strong>Voxonic</strong>. Este programa permite mimetizar la voz de una persona a partir de una muestra de quince minutos y traducir sus palabras a cualquier idioma que exista en el mundo.</p>

	<p>Las aplicaciones de este software están pensadas para el marketing y la publicidad, para la industria cinematográfica, la de los videojuegos y, cómo no, la musical. Las grandes estrellas de estos campos ya no tendrán que anunciar perfumes y cosméticos con acentos tales como &#8220;pourque you lo falgou&#8221;.</p>

	<p>En cuanto al tema que nos ocupa, el rap, ya hay varios artistas que han decidido probar con este nuevo invento: <strong>Q-Tip</strong>, <strong>M1</strong>, <strong>C-Murda</strong> y <strong>Prodigy</strong>. De este último, han traducido al español la canción <strong>The Life</strong>, incluida en su último disco <strong>H.N.I.C. Pt2</strong>. Aquí tenéis el <a href="http://link.brightcove.com/services/player/bcpid1578108711?bctid=1589745572">enlace</a> para comprobar por vosotros mismos este curioso experimento.</p><a name="more"></a></p>

	<p>Lógicamente, el resultado no vale la pena más que como curiosidad. Ya no sólo por esa voz de chicano que le ponen, sino porque traducir una canción a otra idioma no es lo mismo que hacerlo con un eslogan publicitario. Puede valer, eso sí, para que nos empanemos un poco más de las letras.</p>

	<p>Aquí tenéis el vídeo de la canción original para que podáis hacer las comparaciones.</p>

	<p><object width="448" height="374"><param name="movie" value="http://videos.onsmash.com/e/pifCKy5MjST31qBc"></param><param name="allowFullscreen" value="true"></param><embed src="http://videos.onsmash.com/e/pifCKy5MjST31qBc" type="application/x-shockwave-flash" allowFullScreen="true" width="448" height="374"></embed></object></p>

	<p>De todas formas, teniendo en cuenta que Prodigy va a pasarse una temporadita en el maco, tiene tiempo de sobra para aprender por sí mismo el idioma de Cervantes, sin necesidad de avances tecnológicos de ningún tipo.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.hiphophispano.com/">Hiphophispano</a><br />
Más información | <a href="http://www.voxonic.com/">Voxonic</a><br />
Vídeo | <a href="http://videos.onsmash.com/v/pifCKy5MjST31qBc">Onsmash</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
